Программы ЮНЕСКО. Через русский язык - к целостности мира и сохранению социо-культурного разнообразия в диалоге культур
I. МЕЖДУНАРОДНАЯ ПРОГРАММА
«Через русский язык - к целостности мира и сохранению социо-культурного разнообразия в диалоге культур на информационном поле глобального знания 21 века».
Программа является важнейшей составляющей инициативных действий международного научно-образовательного сообщества и представителей институтов гражданского общества России, Украины, Польши, Чешской Республики в развитие Программы ЮНЕСКО "Информация для всех", направленной на решение сложных современных проблем – борьба с бедностью, здоровье человека, качественное образование путем сокращения неравенства между информационно бедными и информационно богатыми сообществами.
Особенностями нашей программы является, с одной стороны - содействие расширению пространства глобального знания на основе русского языка как одного из шести официальных языков ЮНЕСКО
а с другой, - организация передачи в сферу глобального знания элементов знания, несущих в себе национально-культурные особенности социо-сообществ, посредством перевода на русский язык текстов национального звучания и использования современных информационных технологий.
Данная программа направлена на реализацию принципов культуры мира и обеспечения устойчивого развития на локальном и глобальном уровне.
Программа формируется по следующим разделам:
· Введение
· Цели и задачи
· Пути достижения целей
· Участники и партнеры
· Структура программы
· Этапы и механизм реализции
· События и мероприятия
· Консультативный процесс
Введение
Мир – это мозаика мировоззрений, и каждое мировоззрение выражено в языке. Всякий раз, когда исчезает язык, пропадает еще одно мировоззрение. (Дэвид Кристал, выдающийся лингвист)
Современное языковое развитие мира продолжает тенденции, заложенные в 70-х годах ХХ века, и характеризуется двумя разнонаправленными процессами: развитием национальных языков и все большим распространением нескольких языков как средств широкого межгосударственного, межнационального и мирового общения.
Мировой язык – специфическая категория современного этапа языкового развития человечества. Он характеризуется определенной совокупностью свойств: глобальность распространения, сознательность принятия, объем и специфика функций.
В постсоветском пространстве в развитии русского языка наблюдается как положительные явления (оживление языка), так и отрицательные (деформации и искажение, подмена письменного слова, текста – простой записью устной речи) тенденции.
Несмотря на разнообразие языковых стратегий и измерений, важно подчеркнуть интенсивный количественный рост и выведение русского языка на уровень мирового языка.
Сохранение нормативности, утверждение культурной традиции использования языка в быстро изменяющееся глобальном обществе ‑ функция государства, доктринальной стратегии и социального проектирования.
Несомненно, что такая стратегия требует материальных затрат, как на обеспечение перевода на русский язык материалов и произведений (как печатных, так и электронных), позволяющих изучать мир во всем его разнообразии, так и оказывать влияние на формирование информационного поля глобального знания 21 века, способствующего адаптации и развитию человека, ориентированного на уважение к русскому языку
Социальным приоритетом является направление равенства образовательных возможностей, доступности образования для различных категорий населения. Оно является одним из приоритетных для Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), но еще в большей мере для стран постсоветского лагеря, стран третьего мира.. Жизнь показывает, что «обеспечение государственных гарантий доступности качественного образования» в качестве приоритетов образовательной политики не соотносится с реальными возможностями, объективными тенденциями развития социально-экономического пространства на ближайшее будущее.
Современное поле глобального знания представляет собою динамичную развивающуюся систему, целевое использование которой может значительно повлиять на структуру и стоимость образования. Речь идет не о возможности свободного доступа к различным наличным в Интернете информационным ресурсам (в основном, гуманитарного характера), а о включении ресурса глобальных знаний, представленных на русском языке, в структуру образовательного процесса на безоплатной основе.
Очевидно, что стоимость пакета образовательных услуг значительно снизится за счет включения бесплатного информационного ресурса.
Участникам Программы, поддерживающим ее цели и готовым привнести свой вклад в развития глобального пространства знаний на базе русского языка как одного из языков официального общения ООН и ЮНЕСКО предлагается участие в проектировании образовательной среды в контексте стратегии непрерывного образования в различных ее формах и на различных квалификационных уровнях на основе:
б) Договора о сотрудничестве с руководителями направлений, экспертами и членами Международного консультативного совета - с одной стороны и кафедрой МЦВПЮ – с другой.
а) Также на базе Международного социально-гуманитарного консорциума, организация которого может быть одной из целей данного проекта.
Другие цели проекта:
· развивать инновационный потенциал непрерывного образования на глобальном информационном поле медиапространства (киберпространства) как в дистанционном, так и очно-заочном пространстве,
· способствовать повышению статуса русского языка в глобальном информационном пространстве и его значения для повышения культуры коммуникаций в контексте интеграционных процессов в славянских странах и странах Восточной Европы,
· обеспечение внедрения и проектирования образовательных программ, отвечающих потребностям развивающегося русскоязычного социо-культурного пространства
Программа ориентирована на решение следующих базовых задач:
1. Расширение географии и поддерживающей среды обучения русскому языку по методике Института русского языка им. Пушкина (дистанционный курс)
2. Освоение и внедрение проектных разработок на примере виртуальной образовательной среды «Атмосфера» как основы для развития совместных программ и проектов и развития форм дистанционного образования локального значения для сферы русского языка как иностранного.
3. Проектирование образовательной среды в контексте стратегии непрерывного образования в различных ее формах.
4. Организация подготовки преподавателей и учителей средствами дистанционного обучения в среде Moodle
5. Проектирование пакета образовательных программ социальной направленности, включающей:
· информационно- координационный модуль
· ресурс глобального информационного поля (на безоплатной основе)
· обсуждение и принятие к внедрению специализированных образовательных модулей
· сертификация и взаимозачеты
· осуществление консультационного процесса с целью оценки и продвижения инновационных продуктов в практику
6. Перевод источников высокой культурной и социальной ценности, изданные на национальном языке (украинском, чешском, польском)
7. Организация Конференции «Эффективные коммуникации в интересах устойчивого развития стран посткоммунистического лагеря» (Болгария)
Инициатор и со-руководитель – Логвиненко Виктория Павловна – зав. Кафедрой Международного центра внедрения программ ЮНЕСКО, директор Центра социально-экологического проектирования ММА «ЭКОРЕСУРСЫ» (Россия), зав. Кафедрой Университета «Львовский Ставропигион» (Украина)
Консультант – со-руководитель – Тряпельников Анатолий Викторович - к. пед. н., доцент кафедры методики, педагогики и психологии Гос. института русского языка им. А.С.Пушкина, автор Телекоммуникационной Мультимедийной Образовательной Среды
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Комментарии
«Языки ЮНЕСКО: русский язык»
Для партнеров Кафедры МЦВПЮ и всех пользователей сайта АТМОСФЕРА!
Теперь работают курсы дистанционного обучения по русскому языку как иностранному, представленные под рубрикой
«Языки ЮНЕСКО: русский язык»
______________________________
1. Образовательные программы под рубрикой «Языки ЮНЕСКО: русский язык» предназначены для всех, кто интересуется историей и развитием русского языка и культуры (на профессиональном и любительском уровнях).
При реализации данной международной программы профессионалы, учителя и преподаватели русского языка и литературы, исследователи культуры смогут самоорганизоваться в профессиональную виртуальную сеть участников программы.
Важно заметить, на основе виртуальной образовательной среды Кафедры (http://dep-icupp-com.1gb.ru/node/2) можно реализовать инновационные проекты, отвечающие целям и задачам Программы (http://dep-icupp-com.1gb.ru/node/18)
По результатам обучения по программе "РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ. (Теория и практика)"
/ модуль учебных курсов программы в составе:
1) Электронные (цифровые) средства обучения иностранным языкам (1);
2) УЧИМСЯ УЧИТЬ. Методика преподавания РКИ (6);
3) ИКТ- кoмпетенции преподавателю РКИ (1) / -
участники программы, успешно сдавшие экзамены, получают сертификат Кафедры МЦВПЮ, подтверждающий прохождение обучения по курсу "РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ" в системе непрерывного образования ЮНЕСКО.
Приглашаем к обучению!